16
يٰبُنَيَّ
اِنَّهَآ اِنْ تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ فِيْ
صَخْرَةٍ اَوْ فِى السَّمٰوٰتِ اَوْ فِى الْاَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللّٰهُ
ۗاِنَّ اللّٰهَ لَطِيْفٌ خَبِيْرٌ
Yā
bunayya innahā in taku miṡqāla ḥabbatim min khardalin fatakun fī
ṣakhratin au fis-samāwāti au fil-arḍi ya'ti bihallāh(u), innallāha
laṭīfun khabīr(un).
(Luqman
berkata,) “Wahai anakku, sesungguhnya jika ada (suatu perbuatan)
seberat biji sawi dan berada dalam batu, di langit, atau di bumi,
niscaya Allah akan menghadirkannya (untuk diberi balasan). Sesungguhnya
Allah Maha Lembut lagi Maha Teliti.
Catatan Kaki
17
يٰبُنَيَّ
اَقِمِ الصَّلٰوةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوْفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ
وَاصْبِرْ عَلٰى مَآ اَصَابَكَۗ اِنَّ ذٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ
Yā bunayya aqimiṣ-ṣalāta wa'mur bil-ma‘rūfi wanha ‘anil-munkari waṣbir ‘alā mā aṣābak(a), inna żālika min ‘azmil-umūr(i).
Wahai
anakku, tegakkanlah salat dan suruhlah (manusia) berbuat yang makruf
dan cegahlah (mereka) dari yang mungkar serta bersabarlah terhadap apa
yang menimpamu. Sesungguhnya yang demikian itu termasuk urusan yang
(harus) diutamakan.
18
وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى الْاَرْضِ مَرَحًاۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُوْرٍۚ
Wa lā tuṣa‘‘ir khaddaka lin-nāsi wa lā tamsyi fil-arḍi maraḥā(n), innallāha lā yuḥibbu kulla mukhtālin fakhūr(in).
Janganlah
memalingkan wajahmu dari manusia (karena sombong) dan janganlah
berjalan di bumi ini dengan angkuh. Sesungguhnya Allah tidak menyukai
setiap orang yang sombong lagi sangat membanggakan diri.
19
وَاقْصِدْ فِيْ مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَۗ اِنَّ اَنْكَرَ الْاَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيْرِ ࣖ
Waqṣid fī masy-yika wagḍuḍ min ṣautik(a), inna ankaral-aṣwāti laṣautul-ḥamīr(i).
Berlakulah wajar dalam berjalan dan lembutkanlah suaramu. Sesungguhnya seburuk-buruk suara ialah suara keledai.”
Catatan Kaki
20
اَلَمْ
تَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى
الْاَرْضِ وَاَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ۗوَمِنَ
النَّاسِ مَنْ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا
كِتٰبٍ مُّنِيْرٍ
Alam
tarau annallāha sakhkhara lakum mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍi wa
asbaga ‘alaikum ni‘amahū ẓāhirataw wa bāṭinah(tan), wa minan-nāsi may
yujādilu fillāhi bigairi ‘ilmiw wa lā hudaw wa lā kitābim munīr(in).
Tidakkah
kamu memperhatikan bahwa sesungguhnya Allah telah menundukkan apa yang
ada di langit dan apa yang ada di bumi untukmu. Dia (juga)
menyempurnakan nikmat-nikmat-Nya yang lahir dan batin untukmu. Akan
tetapi, di antara manusia ada yang membantah (keesaan) Allah tanpa
(berdasarkan) ilmu, petunjuk, dan kitab suci yang menerangi.
21
وَاِذَا
قِيْلَ لَهُمُ اتَّبِعُوْا مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا بَلْ نَتَّبِعُ
مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ اٰبَاۤءَنَاۗ اَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطٰنُ
يَدْعُوْهُمْ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيْرِ
Wa
iżā qīla lahumuttabi‘ū mā anzalallāhu qālū bal nattabi‘u mā wajadnā
‘alaihi ābā'anā, awalau kānasy-syaiṭānu yad‘ūhum ilā ‘ażābis-sa‘īr(i).
Apabila
dikatakan kepada mereka, “Ikutilah apa yang diturunkan Allah!” mereka
menjawab, “(Tidak). Kami justru (hanya) mengikuti kebiasaan yang kami
dapati dari nenek moyang kami.” Apakah (mereka akan mengikuti nenek
moyang mereka,) walaupun sebenarnya setan menyeru mereka ke dalam azab
api yang menyala-nyala (neraka)?
22
۞
وَمَنْ يُّسْلِمْ وَجْهَهٗٓ اِلَى اللّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ
اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰىۗ وَاِلَى اللّٰهِ عَاقِبَةُ
الْاُمُوْرِ
Wa may yuslim wajhahū ilallāhi wa huwa muḥsinun faqadistamsaka bil-‘urwatil-wuṡqā, wa ilallāhi ‘āqibatul-umūr(i).
Siapa
yang berserah diri kepada Allah dan dia seorang muhsin, maka sungguh
dia telah berpegang teguh pada buhul (tali) yang kukuh. Hanya kepada
Allah kesudahan segala urusan.
23
وَمَنْ
كَفَرَ فَلَا يَحْزُنْكَ كُفْرُهٗۗ اِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ
فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْاۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌۢ بِذَاتِ
الصُّدُوْرِ
Wa man kafara falā yaḥzunka kufruh(ū), ilainā marji‘uhum fanunabbi'uhum bimā ‘amilū, innallāha ‘alīmum biżātiṣ-ṣudūr(i).
Siapa
yang kufur, maka janganlah kekufurannya itu membuatmu (Nabi Muhammad)
sedih. Kepada Kamilah tempat kembali mereka, lalu Kami memberitakan
kepadanya apa yang telah mereka kerjakan. Sesungguhnya Allah Maha
Mengetahui segala isi hati.
24
نُمَتِّعُهُمْ قَلِيْلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ اِلٰى عَذَابٍ غَلِيْظٍ
Numatti‘uhum qalīlan ṡumma naḍṭarruhum ilā ‘ażābin galīẓ(in).
Kami membiarkan mereka bersenang-senang sebentar, kemudian Kami memaksa mereka (masuk) ke dalam azab yang keras.
25
وَلَىِٕنْ
سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَيَقُوْلُنَّ اللّٰهُ
ۗقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ ۗبَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ
Wa la'in sa'altahum man khalaqas-samāwāti wal-arḍa layaqūlunnallāh(u), qulil-ḥamdu lillāh(i), bal akṡaruhum lā ya‘lamūn(a).
Sungguh,
jika engkau (Nabi Muhammad) bertanya kepada mereka, “Siapakah yang
menciptakan langit dan bumi?” pasti mereka akan menjawab, “Allah.”
Katakanlah, “Segala puji bagi Allah,” tetapi kebanyakan mereka tidak
mengetahui.
26
لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ
Lillāhi mā fis-samāwāti wal-arḍ(i), innallāha huwal-ganiyyul-ḥamīd(u).
Milik Allahlah apa yang di langit dan di bumi. Sesungguhnya Allahlah Yang Maha Kaya lagi Maha Terpuji.
27
وَلَوْ
اَنَّ مَا فِى الْاَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ اَقْلَامٌ وَّالْبَحْرُ يَمُدُّهٗ
مِنْۢ بَعْدِهٖ سَبْعَةُ اَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمٰتُ اللّٰهِ ۗاِنَّ
اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ
Wa
lau anna mā fil-arḍi min syajaratin aqlāmuw wal-baḥru yamudduhū mim
ba‘dihī sab‘atu abḥurim mā nafidat kalimātullāh(i), innallāha ‘azīzun
ḥakīm(un).
Seandainya
pohon-pohon di bumi menjadi pena dan lautan (menjadi tinta) ditambah
tujuh lautan lagi setelah (kering)-nya, niscaya tidak akan pernah habis
kalimatullah (ditulis dengannya). Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
Catatan Kaki
28
مَا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ اِلَّا كَنَفْسٍ وَّاحِدَةٍ ۗاِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌۢ بَصِيْرٌ
Mā khalqukum wa lā ba‘ṡukum illā kanafsiw wāḥidah(tin), innallāha samī‘um baṣīr(un).
Menciptakan
dan membangkitkan kamu (bagi Allah) hanyalah seperti (mudahnya
menciptakan dan membangkitkan) satu jiwa saja. Sesungguhnya Allah Maha
Mendengar lagi Maha Melihat.
29
اَلَمْ
تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ
النَّهَارَ فِى الَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۖ كُلٌّ
يَّجْرِيْٓ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَّاَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ
خَبِيْرٌ
Alam
tara annallāha yūlijul-laila fin-nahāri wa yūlijun-nahāra fil-laili wa
sakhkharasy-syamsa wal-qamar(a), kulluy yajrī ilā ajalim musammaw wa
annallāha bimā ta‘malūna khabīr(un).
Tidakkah
engkau memperhatikan bahwa sesungguhnya Allah memasukkan malam ke dalam
siang, memasukkan siang ke dalam malam, dan menundukkan matahari dan
bulan, masing-masing beredar sampai pada waktu yang ditentukan?
(Tidakkah pula engkau memperhatikan bahwa) sesungguhnya Allah Maha
Teliti terhadap apa yang kamu kerjakan?
30
ذٰلِكَ
بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَنَّ مَا يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهِ
الْبَاطِلُۙ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيْرُ ࣖ
Żālika bi'annallāha huwal-ḥaqqu wa anna mā yad‘ūna min dūnihil-bāṭil(u), wa annallāha huwal-‘aliyyul-kabīr(u).
Demikian
itu karena sesungguhnya Allahlah (Tuhan) yang sebenar-benarnya, apa
saja yang mereka seru selain Allah adalah batil, dan sesungguhnya
Allahlah Yang Maha Tinggi lagi Maha Besar.
31
اَلَمْ
تَرَ اَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِيْ فِى الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللّٰهِ
لِيُرِيَكُمْ مِّنْ اٰيٰتِهٖۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّكُلِّ
صَبَّارٍ شَكُوْرٍ
Alam
tara annal-fulka tajrī fil-baḥri bini‘matillāhi liyuriyakum min
āyātih(ī), inna fī żālika la'āyātil likulli ṣabbārin syakūr(in).
Tidakkah
engkau memperhatikan bahwa sesungguhnya kapal itu berlayar di laut
berkat nikmat Allah agar Dia memperlihatkan kepadamu sebagian dari
tanda-tanda (kebesaran)-Nya. Sesungguhnya pada yang demikian itu
terdapat tanda-tanda bagi setiap orang yang sangat sabar dan banyak
bersyukur.
32
وَاِذَا
غَشِيَهُمْ مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ
الدِّيْنَ ەۚ فَلَمَّا نَجّٰىهُمْ اِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌۗ
وَمَا يَجْحَدُ بِاٰيٰتِنَآ اِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُوْرٍ
Wa
iżā gasyiyahum maujun kaẓ-ẓulali da‘awullāha mukhliṣīna lahud-dīn(a),
falammā najjāhum ilal-barri faminhum muqtaṣid(un), wa mā yajḥadu
bi'āyātinā illā kullu khattārin kafūr(in).
Apabila
mereka digulung ombak besar seperti awan tebal, mereka menyeru kepada
Allah dengan memurnikan ketaatan hanya bagi-Nya. Kemudian, ketika Allah
menyelamatkan mereka sampai di daratan, sebagian kecil (saja) di antara
mereka yang tetap menempuh jalan yang lurus. Tidak ada yang mengingkari ayat-ayat Kami selain pengkhianat yang tidak berterima kasih.
Catatan Kaki
33
يٰٓاَيُّهَا
النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِيْ وَالِدٌ
عَنْ وَّلَدِهٖۖ وَلَا مَوْلُوْدٌ هُوَ جَازٍ عَنْ وَّالِدِهٖ شَيْـًٔاۗ
اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَاۗ
وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ
Ya
ayyuhan-nāsuttaqū rabbakum wakhsyau yaumal lā yajzī wālidun ‘aw
waladih(ī), wa lā maulūdun huwa jāzin ‘aw wālidihī syai'ā(n), inna
wa‘dallāhi ḥaqqun falā tagurrannakumul-ḥayātud-dun-yā, wa lā
yagurrannakum billāhil-garūr(u).
Wahai
manusia, bertakwalah kepada Tuhanmu dan takutlah akan hari yang (ketika
itu) seorang bapak tidak dapat membela anaknya dan seorang anak tidak
dapat (pula) membela bapaknya sedikit pun! Sesungguhnya janji Allah
adalah benar, maka janganlah sekali-kali kamu diperdaya oleh kehidupan
dunia dan jangan sampai karena (kebaikan-kebaikan) Allah kamu diperdaya
oleh penipu.
34
اِنَّ
اللّٰهَ عِنْدَهٗ عِلْمُ السَّاعَةِۚ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَۚ وَيَعْلَمُ
مَا فِى الْاَرْحَامِۗ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًاۗ
وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌۢ بِاَيِّ اَرْضٍ تَمُوْتُۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ
خَبِيْرٌ ࣖ
Innallāha
‘indahū ‘ilmus-sā‘ah(ti), wa yunazzilul-gaiṡ(a), wa ya‘lamu mā
fil-arḥām(i), wa mā tadrī nafsum māżā taksibu gadā(n), wa mā tadrī
nafsum bi'ayyi arḍin tamūt(u), innallāha ‘alīmun khabīr(un).
Sesungguhnya
Allah memiliki pengetahuan tentang hari Kiamat, menurunkan hujan, dan
mengetahui apa yang ada dalam rahim. Tidak ada seorang pun yang dapat
mengetahui (dengan pasti) apa yang akan dia kerjakan besok.
(Begitu pula,) tidak ada seorang pun yang dapat mengetahui di bumi mana
dia akan mati. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Teliti.
Catatan Kaki